DE AICI POTI COMANDA CARTEA "FURTUNA DE EMOTII"

DE AICI POTI COMANDA CARTEA "FURTUNA DE EMOTII" - In curand! :)

marți, 22 aprilie 2025

Traducerea care atinge sufletul – atunci când tehnologia devine punte între inimi

Povestea mea începe într-o zi de sâmbătă. Azi, nu merg la muncă. Este una din zilele mele libere. Zâmbesc și mulțumesc cerului pentru viața frumoasă și simplă ce o trăiesc. Pisicuțele mele vin la mine și cer atenție. Le mângâi, le dau ceva de mâncare și îmi fac o cafea. Deodată, simt un impuls puternic de a ieși la plimbare. 


Mă îmbrac repede și plec. Vremea este atât de frumoasă, iar soarele bate puternic. Merg, neștiind unde voi ajunge. Doar mă plimb și mă bucur de natură. Simt, pur și simplu, ca aici trebuie să fiu. În drumul meu, aud cum o femeie plânge. Merg la ea și o întreb dacă o pot ajuta cu ceva. Însă nu vorbește engleza. Îmi arată pașaportul. Așa, aflu că este din India. Cât de norocoasă mă simt că am luat, cu mine, al meu traducător instant Vasco Translator V4! Potrivit datelor Statista, în 2023, cele mai vorbite limbi din lume sunt chineza mandarină, spaniola, engleza, hindi și araba. Acestea acoperă o mare parte din populația globală – iar un dispozitiv care poate traduce în 82 de limbi, cum este Vasco, oferă acces la comunicare cu peste 90% din locuitorii planetei. (https://www.statista.com/statistics/266808/the-most-spoken-languages-worldwide/)


Îmi amintesc că am, de asemenea, și căștile ce vor traduce pentru mine - "pe ele le voi folosi!" - îmi spun, în gând, hotărâtă.

Sursa poza: vasco-electronics.ro

Îi explic Florenei, prin gesturi, că putem comunica, având parte de o traducere instant. Pun o cască în urechea mea dreaptă, iar a doua cască (tot pentru urechea dreaptă) i-o dau Florenei. Aleg, pe aplicația Vasco Connect de pe telefonul meu mobil, limbile română și hindi și activez funcția de traducere automată, fără ca eu sau Florena să fim nevoite să apăsăm pe vreun buton - astfel, conversația curgând natural și frumos. 

Sursa poza: vasco-electronics.ro

Vorbesc în limba română, iar traducerea este redată automat în casca Florenei. Apoi, facem schimb: ea vorbește, iar eu aud traducerea în cască. Așa reușim să purtăm un dialog clar, emoționant și sincer – deși nu vorbim aceeași limbă.

Cele două căști cu traducător Vasco Translator E1 nu sunt folosite simultan, ci pe rând, pentru a facilita o conversație fluidă și o traducere instant. Ele nu traduc tot ce se aude în jur, dar permit comunicarea directă între două persoane, într-un mod aproape magic – și atât de uman.

- Bună, eu sunt Adelina! Cum te cheamă?

Florena aude traducerea: 

- Namaste, main Adelina hoon! Aapaka kya naam hai? 


Florena îmi răspunde:

- Namaste priy, main Florena hoon. 

...Iar mie mi se traduce: 

- Bună draga mea, eu sunt Florena.


- Spune-mi, te rog, ce ai pățit? De ce plângi?


- Am venit de puțin timp aici, în Anglia. Mi-am găsit un loc de muncă și o cameră în care stau cu chirie. Însă am fost păcălită. Nu mi s-a oferit contract de închiriere, mi-au cerut banii, în avans, pentru patru luni și eu i-am dat. Azi dimineață, proprietarii mi-au furat toți banii pe care îi mai aveam, bijuteriile și hainele și au schimbat cheia de la cameră. Eu eram plecată la muncă și, când m-am întors, am aflat. Ei mi-au spus că nu am ce să fac, pentru că nu vor recunoaște nimic. Am, cu mine, doar geanta și actele - sunt mulțumită că am fost inspirată să îmi iau actele cu mine! Și câțiva bani. Ce voi face eu acum? Unde voi dormi? - fata începe să plângă și mai tare...


În acest moment, îmi dau seama de ce am simțit, mai devreme, acel impuls puternic de a pleca de acasă. Trebuia să o întâlnesc pe Florena. Drama prin care trecea și plânsul ei vorbeau, de fapt, cu sufletul meu. Ceva ne lega, însă nu știam ce. Urma să aflu un adevăr ce avea să îmi schimbe întreg universul meu. Această întâlnire era, de fapt, o chemare a sufletelor noastre.

- Îmi pare tare rău pentru tot ceea ce trăiești, draga mea! Nu îți face griji, eu am o cameră liberă și vei locui cu mine, de acum. Nu îți face griji pentru bani, eu te voi ajuta atâta timp cât vei avea nevoie.

Amândouă, cu câte o cască în ureche, reușim să ne înțelegem. Deși vorbim limbi diferite și nici una nu știe limba celelilalte, iar Florena nu vorbește limba engleză, reușim, cu ajutorul celor două căști cu traducător, să avem un dialog în care ne putem înțelege. Fără căștile speciale, această conversație nu ar fi fost posibilă. Nu i-aș fi putut întinde o mână de ajutor, nu aș fi înțeles drama din spatele lacrimilor ei. Aceste căști m-au ajutat să ofer ajutor unei femei atunci când, poate, mulți oameni ar fi trecut, pe lângă ea, fără să își dea seama că se află în dificultate și că are nevoie de cineva care să o ridice din întunericul în care viața a dus-o.

În timp ce lacrimile îi curgeau pe obraji, i-am luat mâna și i-am spus cu blândețe, prin Vasco:

– Vom rezolva. Nu ești singură. O să ieșim din acest necaz, împreună!


Sursa poza: vasco-electronics.ro


Cu ajutorul celui mai bun traducător instant, am putut înțelege fiecare detaliu și am început imediat să facem demersuri. Am contactat autoritățile locale și am tradus declarațiile Florenei cu ajutorul primit de la devotatul aparat de tradusÎn dosar, am adăugat fotografii și dovezi. Un polițist tânăr, impresionat de claritatea și acuratețea traducerilor, ne-a spus că rar întâlnește cazuri atât de bine documentate din prima.

După câteva zile intense, în care am ținut aproape una de cealaltă, a venit vestea: autoritățile au reușit să recupereze o parte din bani și bunuri, iar proprietarii au fost sancționați. Florena a primit înapoi suma furată și a fost sprijinită să își găsească un nou spațiu de locuit; de această dată, legal și sigur. Am ales, acum, să folosesc Vasco V4, cu funcția - translator vocal. Florena vroia să îmi spună ceva și am ales traducerea din limba hindi în limba română:

– Nu-mi vine să cred...Adelina, chiar am reușit! – mi-a spus ea, cu ochii strălucind de emoție.

Ne-am îmbrățișat. Nu mai era doar o poveste tristă – era o lecție despre încredere, curaj și despre cât de mult se poate schimba comunicarea adevărată, chiar și atunci când vine printr-un dispozitiv mic, dar genial.

În serile ce au urmat, după ce Florena s-a mutat la noua ei locuință – un cămin micuț, dar plin de speranță – ne-am adunat adesea la o ceașcă de ceai, povestind, râzând, și redescoperind frumusețea lucrurilor simple. De fiecare dată, cu ajutorul micilor noastre „magii” tehnologice, vorbeam fără bariere. Eu în română, ea în hindi. Și totuși, ne înțelegeam cu o ușurință care părea ireală.

Îmi amintesc că citisem undeva, pe Lonely Planet

"Learning even a small bit of a local language can give insights into the culture and shows respect for the people of that area." – "Învățarea chiar și a unei mici părți despre limba locală poate oferi o perspectivă asupra culturii și arată respect pentru oamenii din zona respectivă.

Însă gândul mi-a zburat imediat la noi două. Poate că nu am învățat limbile una alteia, dar asta nu ne-a împiedicat să avem o legătură sinceră, profundă, și incredibil de umană.

Cu Vasco, nu trebuie să înveți limba locală pentru a simți autenticitatea unui loc sau a unei persoane. Cuvintele își găsesc drumul, chiar și atunci când sunt traduse. Emoțiile rămân vii. Și uneori, o simplă conversație – chiar și purtată cu ajutorul unui dispozitiv – poate schimba destine.

Aici intervine magia Vasco. Cu el, nu trebuie să stăpânești o limbă locală pentru a trăi conexiuni reale. Este suficient să ai deschiderea inimii – iar traducerea te va purta, în doar o clipă, din necunoscut în înțelegere. Astfel, te bucuri de o conversație naturală, sinceră și plină de sens, chiar și atunci când fiecare dintre voi vorbește o altă limbă.


Din acest moment, prietenia noatră a început să prindă aripi; însă, cum nimic nu este întâmplător, amândouă aveam să aflăm un secret ce urma să ne schimbe viețile pentru totdeauna.


Un secret de familie:

După câteva zile, Florena m-a întrebat ceva ce m-a lăsat fără aer:

– Cum ai spus că o chema pe mama ta?
– Alina…de ce?
– Mama mea a avut o prietenă dragă în tinerețe, din Europa. Tot Alina o chema. Avea un tatuaj în formă de lotus...

Mi-am amintit de o fotografie veche din cutia cu amintiri. Două femei; una era mama mea, cealaltă...mama Florenei. Ne-am uitat una la cealaltă. Am știut. Florena mi-a povestit despre mama ei, care în tinerețe fusese prietenă cu o femeie din Europa, pe nume Alina. Mama mea. O fotografie veche a dezvăluit adevărul: prieteniile adevărate nu se pierd. Ele renasc, poate chiar în copiii lor. Iar destinul...știe întotdeauna ce face.


Poveștile noastre se legau, de fapt, de mult timp.

De atunci, viața noastră a devenit un mozaic de limbi, emoții și regăsiri. Folosim funcția MultiTalk pentru a vorbi cu alte femei din comunitatea ei, ne trimitem mesaje traduse în timp real, iar lumea nu ni se mai pare un loc mare și străin, ci un loc cald și primitor.

Traducerea instant nu este doar tehnologie. Este puntea care unește oameni, generații și destine. Iar aparatul Vasco, cu suportul său pentru peste 80 de limbi, e acel prieten care știe mereu ce să spună, în orice limbă. Inclusiv în limba inimii!


Sursa poza: vasco-electronics.ro

Și tu poți fi puntea dintre inimi!

Povestea noastră nu s-a oprit aici. Ce a început cu o simplă plimbare s-a transformat într-o legătură profundă. Florena, cu mult curaj și sprijin, a reușit să își revină, iar zâmbetul ei sincer spune mai multe decât ar putea traduce orice cuvânt.

Am rămas apropiate, prietene de suflet. Încă ne vedem des, încă râdem mult. De fiecare dată când ne amintim cum am reușit să ne înțelegem dincolo de limbi și bariere, simțim recunoștință pentru acel ajutor discret care ne-a făcut vocea auzită, inimile înțelese și drumul mai clar - prietenul nostru de suflet, Vasco.

Uneori, viața te trimite exact unde e nevoie de tine. Iar când ai la îndemână un pod care să transforme necunoscutul în încredere, totul devine posibil.

Nu trebuie să vorbești toate limbile lumii ca să fii aproape de cineva. E suficient să fii acolo. Să asculți. Să vrei.

Lasă-ți inima să descopere cât de ușor curge viața atunci când cuvintele nu mai stau între oameni.
Când limbile nu mai despart, ci apropie.

Pentru că, uneori, o singură conversație…poate rescrie destinul cuiva.
Poate chiar al tău!

Sursa poza: vasco-electronics.ro


  • Articol scris pentru Spring SuperBlog 2025
  • Adelina Anca Fundătureanu

Niciun comentariu:

CELE MAI CITITE POSTARI: